close
本文章之內容,已經獲得原作者慧玲同意轉載。
============================================

A 唸: ㄚ 阿

B 唸: ㄅㄟ (輕聲點) 輩

C 唸: ㄙㄟ 誰

CH 唸: ㄑ一ㄝ 切

D 唸: ㄉㄟ (輕聲點) 得

E 唸: ㄟ (英文的) A

F 唸: ㄟ ㄈㄟ (英文的) A 肥

G 唸: ㄏㄟ 黑

H 唸: ㄚ ㄑ一ㄝ 阿 且

I 唸: 一 醫

J 唸: ㄏㄡ ㄉㄚ 猴 打

K 唸: ㄎㄚ 嘎

L 唸: ㄟ ㄌㄟ (英文的) A 雷

LL 唸: ㄟ 一ㄝ (英文的) A 也

M 唸: ㄟ ㄇㄟ (英文的) A 美

N 唸: ㄟ ㄋㄟ (英文的) A 內

N 唸: ㄟ ㄋ一ㄝ (英文的) A 捏

O 唸: ㄡ 歐

P 唸: ㄅㄟ (重聲點) 被

Q 唸: ㄍㄨ 故

R 唸: ㄟ ㄌㄟ (打舌聲) (英文的) A 雷

RR 唸: ㄟ ㄖㄌㄟ (打舌的聲音要長一點) (英文的) A 日雷

S 唸: ㄟ ㄙㄟ (英文的) A 誰

T 唸: ㄉㄟ (重聲點) 得

U 唸: ㄨ 屋

V 唸: ㄈㄟ (輕聲點) 妃 + A

W 唸: ㄉㄡ ㄅㄨ ㄟ ㄈㄟ 多 不 A 妃 A

X 唸: ㄟ ㄎ一 ㄙ A 奇 斯

Y 唸: 一 ㄎ ㄌ一ㄝ ㄎㄚ 一 課 劣 卡

Z 唸: ㄕㄟ ㄉㄚ 誰 打

============================================

早 安 = Buenos Dias 不諾斯 地雅斯

午 安 = Buenas Tardes 不諾斯 大日逮斯

晚 安 = Buanas Noches 不諾斯 諾且斯

您好嗎 = Como le va? 夠磨 雷 ㄈ阿

你好嗎 = Como te va? 夠磨 逮 ㄈ阿

很 好 = muy bien 木蟻 比恩

很 差 = muy mal 木蟻 馬日

差不多 = mas o menos 馬斯 喔 妹諾斯

再 見 = chau 恰烏

等會見 = hasta luego 阿斯打 鹿ㄟ狗

永 別 = adios 阿地歐斯

============================================

先 生 = senor (誰妞)

小 姐 = senorita (誰妞力打)

太 太 = senora (誰妞拉)

紳 士 = caballero (嘎吧些羅)

女 士 = dama (大馬)

我 = yo (修)

你 = tu (肚)

他 = el (A 日)

她 = ella (A 蝦)

我 們 = nosotros (諾縮特囉斯)

你 們 = vosotros (ㄈ喔縮特囉斯)

他 們 = ellos (A 休斯)


senor (誰妞)

senora (誰妞啦)

陰性是後面加個 a

============================================

是 的 = si (細)

不 是 = no (諾)

那 裡 = donde? (動德A)

那 時 = cuando? (罐多)

是什麼 = Que es? (給A A斯)

什 麼 = Que? (給A)

為什麼 = Por que? (玻日 給A)

確 定 = afirmativo (阿飛一日馬地ㄈ喔)

否 定 = negativo (內卡地ㄈ喔)

============================================

我愛你 = te amo (得 阿魔)

我喜歡你 = te quiero (得 ㄎ一ㄟ 羅)

我疼愛你 = te adoro (得 阿 ㄉㄛ 羅)

我需要你 = te necesito (得 內誰喜多)

男朋友 = amigo (阿米狗)

女朋友 = amiga (阿米卡)

未婚夫 = novio (諾 V 喔) V = 英文發音

未婚妻 = novia (諾 V 雅)

愛 情 = amor (阿魔日)

============================================
1 = uno (屋諾)

2 = dos (鬥死)

3 = tres (特勒死)

4 = cuatro (瓜特多)

5 = cinco (信狗)

6 = seis (誰醫死)

7 = siete (洗 A 碟)

8 = ocho (歐球)

9 = nueve (怒 A ㄈ飛)

10 = diez (地 A 死)

11 = once (嗡誰)

12 = doce (鬥誰)

13 = trece (特 A 誰)

14 = catorce (嘎鬥日誰)

15 = quince (ㄍ一ㄥ 誰)

16 = diez y seis (地 A 喜 誰醫死)

17 = diez y siete (地 A 喜 洗 A 碟)

18 = diez y ocho (地 A 喜 歐球)

19 = diez y nueve (地 A 喜 怒 A ㄈ飛)

20 = veinte (ㄈ A 影得)
============================================
21 = veinte y uno (ㄈ A 影得 衣 屋諾)

22 = veinte y dos (ㄈ A 影得 衣 鬥死)

23 = veinte y tres (ㄈ A 影得 衣 特勒死)

24 = veinte y cuatro (ㄈ A 影得 衣 瓜特多)

25 = veinte y cinco (ㄈ A 影得 衣 信狗)

26 = veinte y seis (ㄈ A 影得 衣 誰醫死)

27 = veinte y siete (ㄈ A 影得 衣 洗 A 碟)

28 = veinte y ocho (ㄈ A 影得 衣 歐球)

29 = veinte y nueve (ㄈ A 影得 衣 怒 A ㄈ飛)

30 = treinta (特音打)

31 = treinta y uno (特音打 衣 屋諾)

32 = treinta y dos (特音打 衣 鬥死)

33 = treinta y tres (特音打 衣 特勒死)

34 = treinta y cuatro (特音打 衣 瓜特多)

35 = treinta y cinco (特音打 衣 信狗)

36 = treinta y seis (特音打 衣 誰醫死)

37 = treinta y siete (特音打 衣 洗 A 碟)

38 = treinta y ocho (特音打 衣 歐球)

39 = treinta y nueve (特音打 衣 怒 A ㄈ飛)

============================================
41 = cuarenta y uno (瓜任打 衣 屋諾)

42 = cuarenta y dos (瓜任打 衣 鬥死)

43 = cuarenta y tres (瓜任打 衣 特勒死)

44 = cuarenta y cuatro (瓜任打 衣 瓜特多)

45 = cuarenta y cinco (瓜任打 衣 信狗)

46 = cuarenta y seis (瓜任打 衣 誰醫死)

47 = cuarenta y siete (瓜任打 衣 洗 A 碟)

48 = cuarenta y ocho (瓜任打 衣 歐球)

49 = cuarenta y nueve (瓜任打 衣 怒 A ㄈ飛)

50 = cincuenta (信鼓恩打)

51 = cincuenta y uno (信鼓恩打 衣 屋諾)

52 = cincuenta y dos (信鼓恩打 衣 鬥死)

53 = cincuenta y tres (信鼓恩打 衣 特勒死)

54 = cincuenta y cuatro (信鼓恩打 衣 瓜特多)

55 = cincuenta y cinco (信鼓恩打 衣 信狗)

56 = cincuenta y seis (信鼓恩打 衣 誰醫死)

57 = cincuenta y siete (信鼓恩打 衣 洗 A 碟)

58 = cincuenta y ocho (信鼓恩打 衣 歐球)

59 = cincuenta y nueve (信鼓恩打 衣 怒 A ㄈ飛)
============================================
60 = sesenta (誰勝打)

61 = sesenta y uno (誰勝打 衣 屋諾)

62 = sesenta y dos (誰勝打 衣 鬥死)

63 = sesenta y tres (誰勝打 衣 特勒死)

64 = sesenta y cuatro (誰勝打 衣 瓜特多)

65 = sesenta y cinco (誰勝打 衣 信狗)

66 = sesenta y seis (誰勝打 衣 誰醫死)

67 = sesenta y siete (誰勝打 衣 洗 A 碟)

68 = sesenta y ocho (誰勝打 衣 歐球)

69 = sesenta y nueve (誰勝打 衣 怒 A ㄈ飛)

70 = setenta (誰燈打)

71 = setenta y uno (誰燈打 衣 屋諾)

72 = setenta y dos (誰燈打 衣 鬥死)

73 = setenta y tres (誰燈打 衣 特勒死)

74 = setenta y cuatro (誰燈打 衣 瓜特多)

75 = setenta y cinco (誰燈打 衣 信狗)

76 = setenta y seis (誰燈打 衣 誰醫死)

77 = setenta y siete (誰燈打 衣 洗 A 碟)

78 = setenta y ocho (誰燈打 衣 歐球)

79 = setenta y nueve (誰燈打 衣 怒 A ㄈ飛)

============================================
80 = ochenta (歐欠打)

81 = ochenta y uno (歐欠打 衣 屋諾)

82 = ochenta y dos (歐欠打 衣 鬥死)

83 = ochenta y tres (歐欠打 衣 特勒死)

84 = ochenta y cuatro (歐欠打 衣 瓜特多)

85 = ochenta y cinco (歐欠打 衣 信狗)

86 = ochenta y seis (歐欠打 衣 誰醫死)

87 = ochenta y siete (歐欠打 衣 洗 A 碟)

88 = ochenta y ocho (歐欠打 衣 歐球)

89 = ochenta y nueve (歐欠打 衣 怒 A ㄈ飛)

90 = noventa (諾芬打)

91 = noventa y uno (諾芬打 衣 屋諾)

92 = noventa y dos (諾芬打 衣 鬥死)

93 = noventa y tres (諾芬打 衣 特勒死)

94 = noventa y cuatro (諾芬打 衣 瓜特多)

95 = noventa y cinco (諾芬打 衣 信狗)

96 = noventa y seis (諾芬打 衣 誰醫死)

97 = noventa y siete (諾芬打 衣 洗 A 碟)

98 = noventa y ocho (諾芬打 衣 歐球)

99 = noventa y nueve (諾芬打 衣 怒 A ㄈ飛)
============================================

arrow
arrow
    全站熱搜

    via2k6 發表在 痞客邦 留言(42) 人氣()