close
欸,有濃濃恨意,大鬍子果然厲害,女主唱聲音
跟她的人一樣會扭,其實這首歌後勁不錯,所以
會宿醉嗎?




Finally the hills are without eyes
最後,遠方淡出了眼底
They are tired of painting a dead man's face red With their own blood
他們對用自己的鮮血塗了紅臉的行屍感到厭倦


They used to love having so much to lose
他們曾深愛著他們所失去的
Blink your eyes just once and see everything in ruins
再睜大你的眼睛去看看毀滅的一切吧!

Did you ever hear what I told you?
你有聽進我告訴過你的那些道理嗎?
Did you ever read what I wrote you?
你曾細讀我寫給你的那些話語嗎?
Did you ever listen to what we played?
你是否感受過那些我們一起有過的美好?
Did you ever let in what the world said?
你是否曾進入那美好的世界?
Did we get this far just to feel your hate?
我們會漸行漸遠是不是因為你的不滿?
Did we play to become only pawns in the game?
我們的一切是不是將只是遊戲的一部分?
How blind can you be, don't you see?
難道你沒發現你是如此的盲目?
You chose the long road, but we'll be waiting
你選擇了一條更遠的路,但我選擇停留在原地
Bye bye, beautiful...
再見了,你


Jacob's ghost for the girl in white
雅各的幽靈穿著白衣
Blindfold for the blind
遮蔽了一切
Dead Siblings walking the dying earth
死神走向了垂死的大地

Noose around a choking heart
束縛住封閉的心
Eternity torn apart
永恆已碎裂崩離
So toll now the funeral bells
所以敲響喪鐘
"I need to die to feel alive"
我需要死亡來感受我活著

Did you ever hear what I told you?
你有聽進我告訴過你的那些道理嗎?
Did you ever read what I wrote you?
你曾細讀我寫給你的那些話語嗎?
Did you ever listen to what we played?
你是否感受過那些我們一起有過的美好?
Did you ever let in what the world said?
你是否曾進入那美好的世界?
Did we get this far just to feel your hate?
我們會漸行漸遠是不是因為你的不滿?
Did we play to become only pawns in the game?
我們的一切是不是將只是遊戲的一部分?
How blind can you be, don't you see?
難道你沒發現你是如此的盲目?
You chose the long road, but we'll be waiting
你選擇了一條更遠的路,但我選擇停留在原地
Bye bye, beautiful...
再見了,你


Bye bye, beautiful...
再見了,你

It’s not the tree that forsakes the flower
不是因為樹放棄了依賴它的花朵
But the flower that forsakes the tree
而是花朵放棄了想保護他的大樹
Someday I’ll learn to love these scars
哪天我會學著愛惜這些傷痛
Still fresh from the red-hot blade of your words
直到哪天從你那些如鮮血染紅之刀刃的傷人話語重生

...How blind can you be, don’t you see...
難道你沒發現你是如此的盲目?
...that the gambler lost all he does not have...
賭徒失去了不曾屬於他的一切

Did you ever hear what I told you?
你有聽進我告訴過你的那些道理嗎?
Did you ever read what I wrote you?
你曾細讀我寫給你的那些話語嗎?
Did you ever listen to what we played?
你是否感受過那些我們一起有過的美好?
Did you ever let in what the world said?
你是否曾進入那美好的世界?
Did we get this far just to feel your hate?
我們會漸行漸遠是不是因為你的不滿?
Did we play to become only pawns in the game?
我們的一切是不是將只是遊戲的一部分?
How blind can you be, don't you see?
難道你沒發現你是如此的盲目?
You chose the long road, but we'll be waiting
你選擇了一條更遠的路,但我選擇停留在原地
Bye bye, beautiful...
再見了,你

Bye bye, beautiful
Bye bye, beautiful
Bye bye, beautiful
Bye, bye, bye, bye.
arrow
arrow
    全站熱搜

    via2k6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()